“Yayımlamak” Doğru ve Türkçeleştirilmiş Hâlidir
Türk Dil Kurumu’na (TDK) göre “yayımlamak”, Arapça kökenli neşretmek fiilinin Türkçe karşılığıdır.Anlamı: Bir şeyi kamuya duyurmak, basmak, halka sunmak demektir.
- Dergide yeni bir makale yayımladım.
- Üniversite yeni yönetmeliği yayımladı.
- Resmî Gazete’de karar yayımlandı.
“Yayınlamak” Nerede Kullanılır?
“Yayın” sözcüğü, radyo, televizyon veya internet üzerinden yapılan sesli/görsel iletim anlamına gelir.Dolayısıyla “yayınlamak” fiili, yayın yapmak anlamında kullanılır.
- Televizyon bu diziyi her akşam yayınlıyor.
- YouTube kanalında yeni video yayınlandı.
- Canlı yayını az önce yayınladılar.
Farkı Gösteren Örnek Tablo
| Durum | Doğru Fiil | Örnek Cümle |
|---|---|---|
| Kitap, makale, dergi | Yayımlamak | Yazar yeni kitabını yayımladı. |
| Resmî duyuru, yönetmelik | Yayımlamak | Yeni yasa Resmî Gazete’de yayımlandı. |
| Televizyon programı | Yayınlamak | TRT yeni dizisini bu hafta yayınlayacak. |
| YouTube videosu | Yayınlamak | Video sabah 10’da yayınlandı. |
| Radyo yayını | Yayınlamak | Şarkı her gün aynı saatte yayınlanıyor. |
Kısaca Özet
- Basılı içerik → “Yayımlamak”
- Ekran / Ses / Görsel içerik → “Yayınlamak”
Sık Sorulan Sorular (S.S.S)
1. “Makale yayınlamak” mı “makale yayımlamak” mı doğru?2. “Video yayımladım” denir mi?
3. “Resmî Gazete’de yayınlandı” yanlış mı?
Evet, doğru kullanım “Resmî Gazete’de yayımlandı” şeklindedir.
4. Sosyal medyada paylaşım yapmak hangisine girer?
Duruma göre değişir: yazıysa yayımlamak, video veya canlı yayınsa yayınlamak.
5. TDK hangisini öneriyor?
TDK, yazılı içerikler için “yayımlamak”, görsel-işitsel içerikler için “yayınlamak” kullanılmasını tavsiye ediyor.
Her iki kelime de doğru ama anlam farkı var:
“Yayımlamak” → Yazılı içerik için,
“Yayınlamak” → Görsel veya işitsel medya için kullanılmalıdır.